Danza El Calachaqui De Sapallanga
Código: 6711
Toponimia: Calachaqui, voz que deriva del quechua wanca, que significa pie descalzo.
Departamento: Junín
Provincia: Huancayo
Distrito: SAPALLANGA
Referencia: Parque 28 de Julio - Sapallanga
Categoría: 3. FOLCLORE
Tipo: Músicas y Danzas
Subtipo: Música y Danzas
Jerarquía: No aplica
Altitud: 3305

Galería de fotos

Descripción

Esta danza se baila en Fiesta de la Virgen de Cocharcas que se realiza del 08 al 12 de setiembre de cada año en Sapallanga, siendo esta festividad la más grande y representativa del valle del Mantaro. Esta danza solo se baila en estas festividades y es difícil verlas bailar en otros lugares. Cuenta la tradición oral, que la Virgen no quiso ser trasladada del paraje Llamus (Cocharcas) hacia el pueblo de Sapallanga; su condición fue, que en primera línea debían danzar los calachaquis (pies descalzos), es así, que en medio de canticos, alegría y danzas la imagen de la Virgen fue trasladada a la iglesia de Sapallanga Originariamente los danzarines se pintaban la cara con hollín y danzaban descalzos a los acordes de la música festiva y acompasada con alegres cantos. En la actualidad, esta danza está integrado por un conjunto de aproximado de más de 10 bailarines, que generalmente son niños y adolescente de uno y otro sexo. Cuenta la tradición que son las personas mayores quienes se comprometen, para que sus hijos bailen está danza, para recibir la gracia de la madre de Dios, o recompensar a la Virgen por haber recibido algún milagro, quizá la curación de alguna dolencia “mamachami jampilun” - la Virgen lo ha curado, por eso está bailando para la Mamacha Cocharcas. La Cabecilla o el Caporal, es el responsable y con anticipación se encarga de comprometer a los padres de hijos menores, para participar en el conjunto de calachaquis; el caporal es una de las personas encargadas de organizar la fiesta en honor a Mamacha Cocharcas desde la víspera, el día principal son los primeros en homenajear y bailar para ella, tanto al salir de la misa y también para participar en la procesión. Durante las festividades visitan con bastante alegría a los priostes de la festividad en honor a la Virgen de Cocharcas, todo esto acompañado por una competente orquesta típica. El vestuario para los niños consiste en un pantalón de casimir de color negro o azul marino, y las niñas usan una falda, además de una camisa blanca manga larga, un sombrero de paja grande o macora con cintas negras o rojas, usan zapatos color negro y como complemento se coloca una cinta peruana ancha cruzado por el hombro y llevan en la mano derecha un güiro o puro (mate) que sirve como sonaja, y es utilizado al momento de cantar. En la danza, los niños realizan pasacalle, formando una sola columna, y son resguardados por algunos chutos que ostentan una máscara negra y bigotes blancos, recorriendo las calles acompañados de una orquesta típica, conformado por 8 a 10 músicos, donde resalta los saxos, clarinetes, violín, arpa y una tinya. Los calachaquis bailan al ritmo de cantos propios de la danza, a un ritmo alegre, acelerado, como si los niños estarían corriendo, algunos conjuntos o pandillas son acompañados por personas adultas como guías. Los cantos de los calachaquis son versos que tienen un contenido satírico y grosero, la Sra. Eusebia Fano menciona que los niños cantan estos versos jugando, donde se caen y revuelcan durante la ejecución de la danza. El investigador, Sergio Quijada Jara recopilo este canto: Anda negro pie descalzo, / anda negro pie descalzo; / toda la vida desgraciado; / toda la vida maldecido / Señor Silvestre, barrio arriba / Señora Dolores, barrio abajo, / Señor Silvestre, trasero seco; /Señora Dolores trasero mojado, /Barrio arriba, barrio abajo. Existe también esta canción recopilada en la Revista Shun'unchicpi yalamu wanca taquicuna, escrita por el investigador sapallanguino Richard Gonzalo Limaymanta: Mama tuluchi chaya siqui, / Tayta Shilwishti chuclush ñawi, / Anda negro cala chaqui / Anda negro carca chaqui, /Anda negro sinvergüenza /Toda la vida sinvergüenza. / Virgen María rosas ñawi, / Niño Jesusllay perlas ñawi, / Anda negro sinvergüenza, / Anda negro carca chaqui, / Anda negro sinvergüenza, / Toda la vida sinvergüenza. / Wanca nunanuch cawsanquiman, / Uru nunanuch musyanquiman, / Wanca nuna alli nuna, /Uru nuna inocencia.

Actividades desarrolladas dentro del recurso turístico

 Actividad  Tipo  Observación
Otros
Compras de artesanía/souvenir
--
Otros
Toma de fotografías y filmaciones
--
Cultura y Folclore
Actividades Religiosas o Patronales
--
Otros
Realización de eventos
Concurso de danzas y estampas
Cultura y Folclore
Degustación y preparación de platos, productos o bebidas típicas
--
Cultura y Folclore
Ferias
--
Cultura y Folclore
Apreciación de muestras o actividades artísticas(danza, teatro,canto, pintura, escultura, etc.)
--
Otros
Compra de productos regionales
--

Datos del Responsable

Institución encargada del llenado de la ficha: Dirección Regional de Comercio Exterior y Turismo de Junín
Nombre (Persona(s) responsable(s) del inventario turístico): Lic. Gregoria Flores Loaiza
Cargo: Especialista en Turismo
Correo: floresloaiza@yahoo.es
Teléfono: 948992261
Fuentes Bibliográfica: Kayanchiclami “Todavia Existimos”. Aquilino Castro Vásquez. Edición Año 2000. Wanka Mayu Danzas tradicionales del valle del Mantaro. Oscar Rojas De La Torre y Marco Palacios - Lluvia Editores, 1985. La Virgen de Cocharcas - Historia y Devoción, Hernando Ramos Cahuana, 2014. Shun'unchicpi yalamu wanca taquicuna, Richard Gonzalo Limaymanta, 2022. Conversando sobre Folklore “Fiesta de la virgen de Cocharcas”. Lic. Ruben Suarez y Dr. Oscar Rojas De la Torre, 2021.
Material Audiovisual actual del Recurso: FOTO
Especificación: CD
Referencia de las últimas intervenciones en el Recurso Turístico: --
Fecha: 29/02/2024 12:21:40